今年で60になる俺の親父は昔から真面目で、定年になっても課せられた事業は、
最後まで責任をもってやりとおすらしい。俺も結構親父を尊敬している。
ある日、そんな親父がめずらしく俺に買い物を頼んできた。どうしても
俺じゃないと駄目だそうだ。もらった買い物メモを見るとこう書かれていた。
「我々はその知らせを聞いてとても喜んでいる。 不停止 t~tまで頼む。」
これは買い物というより伝言なんじゃないか?
しかし、父に質問したら間違いなく買い物のメモだという。
一体俺は何を買えばいいんだ?
【解説】
「我々はその知らせを聞いてとても喜んでいる。」を英訳すると、
「We are very pleased to hear the news.」となります。
この文中のt~tを抜き出すと「to hear t」。
つまり、頼まれた買い物はギャルゲーソフト「To Heart」です。
コメント
コメントする